O castelo estava mergulhado no sono quando Ferdinando se juntou novamente às irmãs nos aposentos da madame. Com ansiosa curiosidade, elas o seguiram até o quarto. O cômodo estava coberto de tapeçarias. Ferdinando sondou cuidadosamente a parede que comunicava com os edifícios ao sul. De uma parte dela, ouviu-se um som que o convenceu de que havia algo menos sólido que pedra. Ele removeu a tapeçaria e, atrás dela, surgiu, para sua inexprimível satisfação, uma pequena porta. Com a mão trêmula de ansiedade, ele destrancou os ferrolhos e correu para a frente quando percebeu que uma fechadura o impedia de passar. As chaves da madame e de suas irmãs foram usadas em vão, e ele foi obrigado a se render à decepção no exato momento em que se felicitou pelo sucesso, pois não tinha consigo meios de forçar a porta. "Eu o peguei. Não peguei nenhum outro — mexicano." A maneira como o índio disse a última palavra demonstrou o desprezo que sentia pelo garoto que havia traído seus amigos.!
77409 people found this review useful
Enquanto lamentava com a madame seu infeliz destino, foi chamada mais uma vez para atender o Abade. Nesse momento, seu ânimo a abandonou completamente; a crise de seu destino parecia ter chegado; pois ela não duvidava que o Abade pretendesse entregá-la ao marquês, com quem supunha que ele havia negociado os termos da acomodação. Demorou algum tempo até que ela pudesse recuperar a compostura suficiente para obedecer à convocação; e quando o fez, cada passo que a levava em direção ao quarto do Abade aumentava seu medo. Ela parou um momento na porta, antes de ter coragem de abri-la; a ideia do ressentimento imediato de seu pai surgiu em sua mente, e ela estava prestes a se retirar para seus aposentos, quando um passo repentino para dentro, perto da porta, destruiu sua hesitação, e ela entrou no armário. O marquês não estava lá, e seu ânimo se reanimou. O rubor do triunfo se difundiu nas feições do Abade, embora uma sombra de ressentimento não apaziguado ainda permanecesse visível. 'Filha', disse ele, 'a informação que temos a comunicar pode alegrar-te. Tua segurança agora depende unicamente de ti mesma. Entrego o teu destino nas tuas próprias mãos, e o resultado final recai sobre a tua cabeça.' Ele fez uma pausa, e ela ficou suspensa na expectativa da sentença que se aproximava. 'Asseguro-te solenemente a minha proteção, mas com uma única condição: que renuncie ao mundo e dedique os teus dias a Deus.' Júlia ouvia com uma mistura de pesar e espanto. 'Sem esta concessão da tua parte, não possuo o poder, mesmo que tivesse a inclinação, de te proteger. Se assumires o véu, estarás a salvo, dentro dos limites da igreja, da violência temporal. Se negligenciares ou te recusares a fazer isso, o marquês poderá recorrer a um poder de quem não tenho recurso, e serei finalmente obrigada a demitir-te.' Júlia permaneceu o resto do dia trancada em seu armário, onde Madame e Emília se esforçaram com ternura para amenizar sua aflição. Ao cair da noite, Ferdinando entrou. Hipólito, chocado com sua ausência, pedira-lhe que a visitasse, para aliviar sua aflição e, se possível, descobrir sua causa. Ferdinando, que amava ternamente a irmã, alarmou-se com as palavras de Hipólito e imediatamente a procurou. Seus olhos estavam marejados de lágrimas, e seu semblante expressava por demais seu estado de espírito. A aflição de Ferdinando, ao ser informado da conduta de seu pai, foi pouco menor que a dela. Ele se alegrara com a esperança de unir a irmã de seu coração ao amigo que amava. Um ato de cruel autoridade dissolveu então o sonho de felicidade que sua imaginação havia formado e destruiu a paz daqueles que lhe eram mais queridos. Ele ficou sentado por um longo tempo, silencioso e abatido; por fim, saindo de seu devaneio melancólico, ele desejou boa noite a Júlia e retornou a Hipólito, que o esperava com ansiosa impaciência no salão norte.
32643 people found this review useful
Em um dos frades do convento, madame ficou surpresa ao encontrar o padre que confessara o moribundo Vicente. Sua aparição reavivou a lembrança da cena que ela testemunhara no castelo de Mazzini; e as últimas palavras de Vicente, combinadas com as circunstâncias que haviam ocorrido desde então, renovaram toda a sua curiosidade e espanto. Mas sua aparição despertou mais sensações do que apenas o espanto. Ela temia que ele fosse corrompido pelo marquês, de quem era conhecido, e assim induzido a usar seu interesse com o Abade para a restauração de Júlia. Enquanto isso, o Abade exultava com a vingança bem-sucedida, e o marquês ardia sob as ferroadas da decepção. A ameaça do primeiro era alarmante demais para que o marquês tomasse medidas violentas; e, portanto, ele havia resolvido, opondo a avareza ao orgulho, apaziguar o poder que não conseguia subjugar. Mas ele não estava disposto a confiar ao Abade uma prova de sua condescendência e de seus temores oferecendo-lhe um suborno por carta, e preferiu o método mais humilhante, porém mais seguro, de uma entrevista privada. Suas magníficas ofertas criaram uma hesitação temporária na mente do Abade, que, seguro de sua vantagem, a princípio não demonstrou disposição para se reconciliar, e permitiu que o marquês partisse em ansiosa incerteza. Depois de deliberar com maturidade sobre as propostas, o orgulho do Abade superou sua avareza, e ele decidiu persuadir Júlia a destruir efetivamente as esperanças do marquês, consagrando sua vida à religião. Júlia passou a noite e o dia seguinte em um estado de tortura mental indescritível. Os portões do mosteiro cercados por guardas e a mata cercada pela comitiva do marquês tornavam a fuga impossível. De um casamento com o duque, cuja conduta tardia confirmara a ideia odiosa que seu caráter anteriormente incutira, seu coração recuou de horror, e ser confinada para o resto da vida dentro dos muros de um convento era um destino um pouco menos terrível. No entanto, tal era o efeito daquele amor sagrado que ela nutria pela lembrança de Hipólito, e tal era sua aversão ao duque, que logo resolveu adotar o véu. Na noite seguinte, ela informou o Abade de sua decisão. Seu coração se encheu de secreta alegria; e até mesmo a severidade natural de suas maneiras relaxou com a notícia. Ele lhe assegurou sua aprovação e proteção, com um grau de gentileza que nunca antes manifestara, e disse-lhe que a cerimônia seria realizada no segundo dia a partir de então. Sua emoção mal a permitiu ouvir suas últimas palavras. Agora que seu destino estava traçado para sempre, ela quase se arrependeu de sua escolha. Sua imaginação lhe atribuiu um horror que não lhe pertencia; e aquele mal, que, quando lhe foi proposto, ela havia aceitado com pouca hesitação, agora se detinha em um arrependimento duvidoso; tão propensos somos a imaginar que a calamidade mais certa é também a mais intolerável! "Vocês não estão felizes por poderem enxergar?", disse a avó aos meninos um dia. "Vocês não agradecem a Deus todos os dias pelos seus bons olhos?"
87028 people found this review useful